Určitě jste se už setkali s problémem, kdy v přijatých zprávách od kontaktů použivajících QIP 2005 jsou nesmyslné diakritické znaky. Tyto problémy bylo možno dříve řešit přepnutím identifikace z QIP 2005 (UTF-8)
na QIP 2005
. V novějších verzích toto již nefunguje a ruští autoři tuhle chybu prý nehodlají opravit (doporučen je přechod na QIP Infium). Z tohoto důvodu byl vytvořen plugin QIP Decoder pro Pidgin.
Zkopírujte rozbalenou knihovnu do adresáře Pidgina plugins na Windows, nebo do adresáře „/usr/lib/purple-2“ (pro všechny uživatele) případně „~/.purple/plugins“ (pouze pro aktuálního uživatele) na Linuxu. V nastavení pluginů „Nástroje/Zásuvné moduly“ (Ctrl+U) povolte plugin QIP Decoder.

Verze 1.3 umožňuje nastavit znakovou sadu zvlášť pro každý kontakt. K tomu musíte vytvořit soubor qips.xml v adresáři „C:\Documents and Settings\Uživatel\Data aplikací\.purple“ na Windows, nebo v adresáři „~/.purple“ na Linuxu.
Příklad: Většina vašich kontaktů má QIP a používá znakovou sadu 1250. Nicméně, váš kontakt 111222333 má QIP a používá sadu 1252. Další kontakt 222333444 má Pidgin a píše rusky (odpovídá sadě 1251). Tento kontakt bude vyžadovat zákaz QIP Decoderu, který by svou činností narušil azbuku.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' ?>
<qips>
<default enabled='1' codepage='1250' />
<qip uin='111222333' enabled='1' codepage='1252' />
<qip uin='222333444' enabled='0' />
</qips>
Prosím, nešiřte binární soubory bez přiložené LICENCE a doprovodné README informace s odkazem na zdrojový kód!
Plugin můžete použít ve stejné nebo novější verzi Pidgina (např. plugin pro verzi Pidgina 2.5.2 lze použít ve verzi 2.5.4). Plugin můžete použít pravděpodobně i v jiné verzi téhož Linuxu (např. plugin pro Ubuntu 8.04 lze použít ve verzi 8.10), pozor však na architekturu (x86 vs. x86–64). Verzi 1.0 nedoporučuji již dále používat.
Není v mých silách vytvořit build pro všechny distribuce. Pokud uděláte překlad, který zde není, můžete mi jej zaslat spolu s typem CPU, operačního systému a verze Pidgina, aby mohl posloužit ostatním.
Stáhnout QIP Decoder v1.3 přeložený pro
Stáhnout QIP Decoder v1.2 přeložený pro
Stáhnout QIP Decoder v1.1 přeložený pro
Stáhnout QIP Decoder v1.0 přeložený pro
Tento plugin opravuje nesprávnou příchozí diakritiku a ostatní lokální symboly z QIP 2005 pro mnoho světových jazyků (znakové sady WINDOWS-1250, 1251, 1252, …, 1258). Důležité je, že plugin opravuje veškeré příchozí ICQ zprávy bez ohledu na to, zda je odesílatelem QIP klient nebo ne. To znamená, že mohou nastat některé Unicode kolize a můžete přijít o Unicode podporu pro cyrilici (pokud si píšete s někým kdo ji na ICQ používá a není to QIP).
Process opravy kódování může být vysvětlen na následující sekvenci: „ANSI znaková sada (1250..1258) v QIP klientu“ ⇒ „QIP enkoder nesprávné-WINDOWS-1251-na-Unicode“ ⇒ „Internet“ ⇒ „Pidgin + QIP Decoder na ANSI znakovou sadu (1250..1258)“ ⇒ „Opravené UTF-8 v Pidginu“
Proto musíte mít nastavené stejné kódování jako je kódování ve Windows, kde je spuštěn QIP. QIP Decoder zjišťuje typ kódování z vaší aktuální ANSI znakové stránky. Na Unixu je toto napodobeno zjištěním odpovídající ANSI znakové sady z jazykového nastavení v proměnné prostředí LANG
. Tuto automaticky zjištěnou sadu můžete přepsat nastavením čísla znakové sady (např. 1250
) do proměnné prostředí QIPACP
na obou systémech Windows i Unixu.
Netestoval jsem všechny jazyky, zvláště pak západní. Takže, dejte mi prosím vědět, jestli to funguje nebo ne (e-mail je dole). (Čeština je již otestovaná.)
Pro překlad qip-decoderu postupujte podle oficiálních instrukcí pro překlad pluginů pro Pidgin a sekci „PLUGINS“ v „README“ souboru (ve zdrojových kódech Pidgin). Pro překlad, zjednodušeně řečeno, musíte
./configure,
make qip-decoder.so.
Příklad kompilace QIP Decoderu na Linuxu
Stažení a rozbalení zdrojových kódů Pidgina
$ wget http://downloads.sourceforge.net/pidgin/pidgin-2.5.6.tar.bz2
$ tar -xjf pidgin-2.5.6.tar.bz2
$ cd pidgin-2.5.6
Konfigurace kompilace
$ ./configure
Pokud chybí některá z knihoven nebo hlavičkových souborů, bude nutno doinstalovat nebo zakázat, např.:
$ ./configure --disable-avahi --disable-dbus --disable-nm --disable-perl --disable-sm --disable-screensaver --disable-startup-notification
Stažení a rozbalení QIP Decoderu
$ cd libpurple/plugins
$ wget http://www.sedaha.cz/qip-decoder/qip-decoder-1.3.src.zip
$ unzip qip-decoder-1.3.src.zip qip-decoder.c
Kompilace QIP Decoderu
$ make qip-decoder.so
Dotazy, komentáře a hlášení chyb můžete směrovat případně na e-mail.
Komentáře
Pidgin 2.7.1.2
Zdravim,
v novém Pidginu 2.7.1.2 (Fedora 13 | 64bit) plugin bohužel nefunguje. Zkoušel jsem nainstalovat plugin pro Fedoru 11, Pidgin 2.5.5 a ještě na Pidginu 2.7.1.1 šel. Nevím, jestli to může znamenat velký rozdíl, ale koukal jsem, že v 2.7.1.1 narozdíl od 2.7.1.2. se dá v pokročilém nastavení ICQ účtu nastavit kódování.
Na možnost opravy jsem bohužel ještě nepřišel.
Nový Pidgin
Díky za informaci, já doufám, že to není novým Pidginem, že něco nezměnili třeba v ICQ knihovně… to by se pak muselo předělávat. Jinak nový Pidgin 2.7 zatím spíše dělá problémy, jak do něj dávají neuvážené úpravy a vnášejí chyby (např. chyba s nesprávným přijímáním/odesíláním HTML, časté náhodné tiché pády). Já mám v Pidginu teď vraženou knihovnu ze starší verze, tak počkám na 2.7.2, zjistím, jestli opravili bugy a pak otestuju plugin (pokud něco změnili, tak pravděpodobně přestane fungovat na všech OS).
Zacal jsem kompilovat...
Zacal jsem kompilovat, ale kdyz jsem zjistil kolik silene moc knihoven musim doinstalovat, tak jsem to v pulce vzdal. :)
Nemate nekdo zkompilovany qip decoder pro Ubuntu 9.10 a Pidgin verze 2.6.6?
Super, bezva věc =)
Super, bezva věc =)
jiná verze Fedory
Zde na stánkách je verze qip.decoderu jen pro Fedoru 11,ovšem mám na kompu Fedoru 12… Taktedy otázka zní bude to fakat??
zapoměl jsem dodat,žejtextůra
zapoměl jsem dodat,žejtextůra je i686
Jiná verze Linuxu
Myslím si, že bez problémů bude. Vsadil bych se, že i verze pro Ubuntu by šla použít ve Fedoře a naopak, ale to už je jen spekulace. Ale jinak pozor na architekturu. Pokud je Linux x86 (32-bit), tak musíte použít stejnou verzi, tu na stránkách je zatím pro Fedoru 9.
Ubuntu 9.04 x86–64
Pro 64-bitové Ubuntu 9.04 (Jaunty) funguje bez problémů příslušná verze pro Debian, takže Pidgin 2.5.3, Debian 5.0, x86–64, vyzkoušeno. Moc díky za tenhle plugin.
Mandriva 2009.1 x86-32
Pro 32bit. Mandrivu 2009.1 funguje ta verze pro 32bitové Ubuntu. Plugin je fakt super, díky.
./configure -> neexistuje
Tenhle plugin by byl pro me velice uzitecny (Zatraceny QIP). Stahl jsem si qip-decoder-1.3.src.zip , ale zadny „configure“ soubor tam neni. A bez prvniho kroku se nemuzu dostat k druhemu :) Pokud si stahnu uz binarni balicek, je to ok, ale ja mam Gentoo a tam se vse kompiluje (je to znat na rychlosti a stabilite), takze bych si rad tento balicek zkompiloval.
Re: ./configure -> neexistuje
Pluginy se v Pidginu kompilují tak, že je nutno stáhnout zdrojové kódy Pidginu, rozbalit, provést na nich ./configure a pak do adresáře libpurple/plugins zkopírovat zdrojový kód qip-decoder.c a provést make qip-decoder.so (viz postup).
neni adresář
No postup jsem pochopil ale ať prolezu disk křížem krážem tak složku llibpuprle ani pidgin-x.x.x (samozřejmě pidgin-2.5.6) neexistuje. Rozuměte mi nejsem žádný zdatný Linuxář, poraď prosím, bude to návod i pro ostatní. Díky
Re: není adresář
Doplnil jsem příklad postupu překladu (testováno na Fedora 9). Napište, jestli to funguje a na čem to kompilujete.